白菜家的自留地
声优关联 万年乙女 HC人生
カテゴリー「前野智昭博客翻译」の記事一覧
- 2024.05.02 [PR]
- 2011.07.18 【翻译】胜利和黎明(2011/7/18)
- 2011.07.17 【自翻】至大家(2011/7/17)
- 2011.07.16 【博客翻译】鳄梨(2011/7/15)
- 2011.07.14 【自翻】违和感(2011/7/14)
- 2011.07.13 【自翻】超长一天(2011/7/13)
- 2011.07.12 【自翻】绝美的(2011/7/12)
- 2011.07.11 【自翻】周日出勤((2011/7/10)
- 2011.07.09 【自翻】初博(2011/7/9)
【翻译】胜利和黎明(2011/7/18)
【自翻】至大家(2011/7/17)
原文转自(包括颜文字):http://ameblo.jp/voice-actor-maeno/
翻译:草摩阳菜
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
谢谢喵子帮我拼了图,我会尽快学会自力更生的 这样应该没有啥问题了,自己校了一遍,不能总麻烦BOBO和大家的说……
翻译:草摩阳菜
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
谢谢喵子帮我拼了图,我会尽快学会自力更生的 这样应该没有啥问题了,自己校了一遍,不能总麻烦BOBO和大家的说……
【博客翻译】鳄梨(2011/7/15)
原文转自(包括颜文字):http://ameblo.jp/voice-actor-maeno/
翻译:草摩阳菜
校对:BOBO(いつもありがとう!)
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
翻译:草摩阳菜
校对:BOBO(いつもありがとう!)
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
【自翻】违和感(2011/7/14)
原文转自(包括颜文字):http://ameblo.jp/voice-actor-maeno/
翻译:草摩阳菜
校对:BOBO(谢谢今天帮我改了好多低级错误!)
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
翻译:草摩阳菜
校对:BOBO(谢谢今天帮我改了好多低级错误!)
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
【自翻】超长一天(2011/7/13)
原文转自(包括颜文字):http://ameblo.jp/voice-actor-maeno/
翻译:草摩阳菜
校对:BOBO(谢谢!)
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
翻译:草摩阳菜
校对:BOBO(谢谢!)
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
【自翻】绝美的(2011/7/12)
原文转自(包括颜文字):http://ameblo.jp/voice-actor-maeno/
翻译:草摩阳菜
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
说明:关于まいっちんぐ的具体解释可参照奶黃包子亲(谢谢!!)的留言
翻译:草摩阳菜
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
说明:关于まいっちんぐ的具体解释可参照奶黃包子亲(谢谢!!)的留言
【自翻】周日出勤((2011/7/10)
原文转自(包括颜文字):http://ameblo.jp/voice-actor-maeno/
翻译:草摩阳菜
校对:BOBO(谢谢!)
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
周日出勤
眠日
如果可以日更的话就最好了,大家觉得如何呢?(O_O)
顺便说下,这边会和快怠真書更新不同的内容,而且那边还有独家的图片可以看
到,所以,快怠真書也请大家多多关照。
今天的东京还是很热
昨天在711里面买了好多东西,而且抽中了
AQUARIUS (日本运动饮料)两升容量的便携装( ・ω・)ノ
其实要是能抽到水或者是可乐就更好了
虽然是这么想的,不然还是觉得很高兴
就算是这么热的天还是要外出戴口罩才是我的正义
给けんぬ发短息说
【我开了博客如果不帮我推广的话,我就光喝酒不吃饭】
结果真的帮我推广了,这家伙还真的是好的没话说。
谢谢了哦m(__)m
总感觉就算是vitamin的广播结束之后,在一起工作的机会还是蛮多的
像他这样无可挑剔的朋友还真的是没有
于是,像今天这个大周天儿却要从早上就开始工作
我出门啦~
电车里面带着家人和情侣的乘客超多
切
祝可以休息的大家度过一个愉快的周末
有工作、要上课或者社团活动的各位,同我一起努力吧~~~
Bon voyage(法语:祝大家一路平安)
前野智昭
翻译:草摩阳菜
校对:BOBO(谢谢!)
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
周日出勤
眠日
如果可以日更的话就最好了,大家觉得如何呢?(O_O)
顺便说下,这边会和快怠真書更新不同的内容,而且那边还有独家的图片可以看
到,所以,快怠真書也请大家多多关照。
今天的东京还是很热
昨天在711里面买了好多东西,而且抽中了
AQUARIUS (日本运动饮料)两升容量的便携装( ・ω・)ノ
其实要是能抽到水或者是可乐就更好了
虽然是这么想的,不然还是觉得很高兴
就算是这么热的天还是要外出戴口罩才是我的正义
给けんぬ发短息说
【我开了博客如果不帮我推广的话,我就光喝酒不吃饭】
结果真的帮我推广了,这家伙还真的是好的没话说。
谢谢了哦m(__)m
总感觉就算是vitamin的广播结束之后,在一起工作的机会还是蛮多的
像他这样无可挑剔的朋友还真的是没有
于是,像今天这个大周天儿却要从早上就开始工作
我出门啦~
电车里面带着家人和情侣的乘客超多
切
祝可以休息的大家度过一个愉快的周末
有工作、要上课或者社团活动的各位,同我一起努力吧~~~
Bon voyage(法语:祝大家一路平安)
前野智昭
【自翻】初博(2011/7/9)
原文转自:http://ameblo.jp/voice-actor-maeno/theme-10039511699.html
翻译:草摩阳菜
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
初博
大家好
我是前野智昭
做着声优相关的工作。
借这次机会开设了博客。
虽然在声優グランプリ那里每周都有专栏连载
通过手机可以看到我的各种愿望和心境上的变化
但是想要弄个和专栏不同的方式,就做了这个试验(指开博客这件事情),如果两边都受到欢迎的话那就再好不过了。
因为感觉自己会一不小心就把尚未解禁的消息说出来,所以这边可能会少更新些关于工作方面的事情。
希望大家可以理解
工作的间隙,在都内(指东京都内)的赛百味里面进行了各种博客的设定。
新菜单很美味。
同快怠真書一样,这次的博客名也是伟大的姐姐想出来的
每次都让你费心了
就是这样了,以后还请多多关照m(__)m
前野智昭
翻译:草摩阳菜
译文只做同好交流,如需转载请注明出处
有不对的地方欢迎指正,谢谢
初博
大家好
我是前野智昭
做着声优相关的工作。
借这次机会开设了博客。
虽然在声優グランプリ那里每周都有专栏连载
通过手机可以看到我的各种愿望和心境上的变化
但是想要弄个和专栏不同的方式,就做了这个试验(指开博客这件事情),如果两边都受到欢迎的话那就再好不过了。
因为感觉自己会一不小心就把尚未解禁的消息说出来,所以这边可能会少更新些关于工作方面的事情。
希望大家可以理解
工作的间隙,在都内(指东京都内)的赛百味里面进行了各种博客的设定。
新菜单很美味。
同快怠真書一样,这次的博客名也是伟大的姐姐想出来的
每次都让你费心了
就是这样了,以后还请多多关照m(__)m
前野智昭
カレンダー
04 | 2024/05 | 06 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
フリーエリア
最新CM
[04/21 propecia zyban celebrex acyclovir and vioxx]
[04/21 internet pharmacy propecia soma zoloft]
[04/21 vg46l2n4zl]
[04/15 Mikel]
[04/15 Irais]
最新記事
(05/28)
(01/28)
(01/28)
(01/22)
(01/15)
最新TB
プロフィール
HN:
草摩阳菜
HP:
性別:
女性
ブログ内検索
最古記事
(12/12)
(04/30)
(12/12)
(01/06)
(05/10)